צפה בנושא הקודם :: צפה בנושא הבא |
מחבר |
הודעה |
Jaspern טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: Aug 18, 2006 הודעות: 1077
|
נשלח: 23:41 ,13 אוקטובר 2006, ו' כותרת הודעה: |
|
|
אז נלך על זה?
העליתי את האתר עם עיצוב נחמד שערכתי בשביל שיתאים למסגרת שלנו, עכשיו אני צריך מישהו שיעזור לי לחלק את הדף של המדריכים לקטגוריות, ומשם אפשר להתחיל לתרגם..
מי שרוצה לקחת חלק ולעזור, שיצור איתי קשר במסנג'ר - Jasper-N@hotmail.com
שבת שלום |
|
חזור למעלה |
|
|
|
|
Madrid1 טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: Dec 13, 2005 הודעות: 305 מיקום: Tel-aviv
|
נשלח: 10:04 ,15 אוקטובר 2006, א' כותרת הודעה: AS FAR AS IM CONCERENED - LETS GO FOR IT |
|
|
מבחינתי יש אור ירוק להתחיל בפרוייקט הזה ואנסה לעזור ככל שאפשר, אם תצטרך עזרה בתרגום תפנה אליי, אני למדתי תרגום אנגלי ברמה גבוהה גם בטקסטים מדעיים, אז תרגיש חופשי להעזר
בי.
להתראות ובהצלחה,
MADRID1 Watch You'r Six You'r Ass Is On Fire |
|
חזור למעלה |
|
|
IAF001 טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: Jun 02, 2006 הודעות: 426
|
נשלח: 11:29 ,15 אוקטובר 2006, א' כותרת הודעה: |
|
|
אפשר להישתתף גם אם אני לא יכול לשחק מולטיפלייר ? |
|
חזור למעלה |
|
|
Jaspern טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: Aug 18, 2006 הודעות: 1077
|
נשלח: 13:08 ,15 אוקטובר 2006, א' כותרת הודעה: |
|
|
IAF001 כתב: | אפשר להישתתף גם אם אני לא יכול לשחק מולטיפלייר ? |
בנתיים מדובר רק על תרגום מדריכים מאנגלית לעברית, אז אם אתה חושב שאתה יכול לעזור, תיצור איתי קשר במסנג'ר - Jasper-N@hotmail.com.
בנתיים אני חושב שאני אתחיל לתרגם את פרק 1, שעוסק בהכרת המטוס ושליטה כללית.
שוב, מי שרוצה לתרגם ולעזור, שיצור איתי קשר במסנג'ר - Jasper-N@hotmail.com.
אם אין לכם מסנג'ר תודיעו בהודעה פרטית.
שבוע טוב. |
|
חזור למעלה |
|
|
Eagle_King טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: 15/08/2005 הודעות: 5687 מיקום: חולון
|
נשלח: 13:19 ,15 אוקטובר 2006, א' כותרת הודעה: |
|
|
אני שמח שהצלחתי לעורר את העניין הזה.
ואני שמח שיש משתתפים שרוצים ומוכנים כל הכבוד לכם!
אני אנסה בעצמי לנסות איזשהו פרק...
כל הכבוד לכם! בן קלי.
צוות ניהול ראשי פריפלייט. |
|
חזור למעלה |
|
|
Madrid1 טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: Dec 13, 2005 הודעות: 305 מיקום: Tel-aviv
|
נשלח: 13:49 ,15 אוקטובר 2006, א' כותרת הודעה: גם אני שמח שהדברים מתחילים לתפוס תאוצה |
|
|
אבל בואו נעבוד בצורה מסודרת, כי אם כל אחד יתרגם מבלי שהשני ידע איזה חלק בדיוק
הוא מתרגם, אז תיווצר אנדרלמוסיה ואי סדר ואנשים ילכו לאיבוד ויקרו מקרים של תרגום שחוזר על עצמו לכן אני ממליץ למען הסדר הטוב, להודיע לכולם על כל חלק אותו תרגמתם כדי
שנדע מה לא לתרגם שוב...
כמו כן יש לשים דגש על שפה עברית תקנית,שוטפת מתומצתת וברורה שתוכל להעביר את המידע
בצורה טובה כך שכל אחד שירצה יוכל להבין את המשתמע מן הכתוב וליישם את הנלמד.
להתראות ובהצלחה,
Madrid1 Watch You'r Six You'r Ass Is On Fire |
|
חזור למעלה |
|
|
Jaspern טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: Aug 18, 2006 הודעות: 1077
|
נשלח: 15:13 ,15 אוקטובר 2006, א' כותרת הודעה: Re: גם אני שמח שהדברים מתחילים לתפוס תאוצה |
|
|
Madrid1 כתב: | אבל בואו נעבוד בצורה מסודרת, כי אם כל אחד יתרגם מבלי שהשני ידע איזה חלק בדיוק
הוא מתרגם, אז תיווצר אנדרלמוסיה ואי סדר ואנשים ילכו לאיבוד ויקרו מקרים של תרגום שחוזר על עצמו לכן אני ממליץ למען הסדר הטוב, להודיע לכולם על כל חלק אותו תרגמתם כדי
שנדע מה לא לתרגם שוב...
להתראות ובהצלחה,
Madrid1 |
בגלל זה רציתי שיצרו איתי קשר לפני שמתחילים לתרגם, בשביל שאני אדע מה יש ומה אין והכל יהפוך ליעיל ומהיר יותר
בהצלחה לכל המתרגמים
עדכון קצר מהשטח: סיימתי לתרגם את ההקדמה שעוסקת במשימות האימון ואני מתחיל עכשיו לתרגם את ההוראות של משימת האימון הראשונה, וכנראה אמשיך גם למשימת האימון השניה. לכל משימת אימון יש הסבר משלה וזה המון, כך שעוד מתרגמים יתקבלו בברכה. |
|
חזור למעלה |
|
|
BlaZe בוגר בית ספר לטיסה
הצטרף בתאריך: May 07, 2006 הודעות: 986 מיקום: אילת
|
נשלח: 20:38 ,15 אוקטובר 2006, א' כותרת הודעה: |
|
|
אני מוכן לעזור
צרו איתי בבקשה קשר במסנג'ר שכתובתו:urielbh@walla.co.il |
|
חזור למעלה |
|
|
106thE-LOL טיסות סדירות
הצטרף בתאריך: 19/03/2005 הודעות: 3172 מיקום: נתניה
|
|
חזור למעלה |
|
|
|
|